スカイプでグループチャット guroup chat with skype

Let me know in the comments if you find wrong sentences among  in this diary.

私は朝と夜英語のグループチャットに参加しています。
I have participated in the group chat of skype in the morning and evening.

メンバーはe-kaiwa.netのサイトで会った人です。
Members are people who met at the site of e-kaiwa.net.

朝のメンバーは20人夜は16人です。
Members of the morning is 20 people  and at night  16  people.

何時も参加するのは5人ぐらいです。
About five people participate at all times.

私は英語のリスニングの練習をしています。
I practice of listening in English.

多くの人が一度に話すと全く聞き取れない。
I can not hear completely when many people talk at once.

もっと英語の勉強をしないといけない。
I need to study more.

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です